King Tut
Horus name |
|
๐
๐๐ก๐๐
ฑ๐๐๐ด๐๐
ฑ๐ช๐ Kanakht Tutmesut The strong bull, pleasing of birth | |||||||||||||||||||||||||||||
Nebti name |
|
๐
๐ค๐๐ช๐
ฑ๐ฉ๐ช๐ด๐ผ๐๐๐๐ฟ๐ฟ๐
๐
๐
จ๐ฅ๐๐ค๐๐ ๐๐๐๐ฅ๐๐ฏ Neferhepusegerehtawy Werahamun Nebrdjer One of perfect laws, who pacifies the two lands; Great of the palace of Amun; Lord of all[1] | |||||||||||||||||||||||||||||
Golden Horus name |
|
๐
๐๐๐ฅ๐๐ต๐๐ช๐น๐น๐น๐พ๐๐๐ฆ๐ด๐ต๐๐ช๐น๐น๐น๐
ฑ๐ฟ๐๐๐๐ฅ๐๐๐๐ฏ๐๐๐๐๐ฅ๐ญ๐๐พ๐พ๐
Wetjeskhausehetepnetjeru Heqamaatsehetepnetjeru Wetjeskhauitefre Wetjeskhautjestawyim Who wears crowns and pleases the gods; Ruler of Truth, who pleases the gods; Who wears the crowns of his father, Re; Who wears crowns, and binds the two lands therein | |||||||||||||||||||||||||||||
Prenomen |
|
๐๐ค ๐น๐ณ๐ฃ๐ฅ๐๐บ Nebkheperure Lord of the forms of Re | |||||||||||||||||||||||||||||
Son of Re |
|
๐
ญ๐ณ ๐น๐๐ ๐๐๐
ฑ๐๐น๐พ๐บ๐๐บ Tutankhamun Hekaiunushema Living Image of Amun, ruler of Upper Heliopolis |
At the reintroduction of traditional religious practice, his name changed. It is transliterated as twt-๊ฅnแธซ-แปmn แธฅq๊ฃ-แปwnw-ลกm๊ฅ, and according to modern Egyptological convention is written Tutankhamun Hekaiunushema, meaning "Living image of Amun, ruler of Upper Heliopolis". On his ascension to the throne, Tutankhamun took a praenomen. This is transliterated as nb-แธซprw-r๊ฅ, and, again, according to modern Egyptological convention is written Nebkheperure, meaning "Lord of the forms of Re". The name Nibhurrereya in the Amarna letters may be closer to how his praenomen was actually pronounced.
- ^ Script error: No such module "Vorlage:Internetquelle". University College London, 22. Juni 2003, abgerufen am 5. August 2006.